Lyrics, tabs

Hrunvaĺdskaja bitva (Grunwald Battle of 1410)

Poetical narrative, 1582.
The lyrics are by Maciej Stryjkowski, 'Kronika Polska, Litewska, Żmudzka i wszystkiej Rusi' ('The Chronicle of Poland, Lithuania, Samogitia and all Russia') 1582, translation from Polish into Belarusian by A. Dzitrych. Music is folk from the BNT chrestomathy: Ballads (Book I, Minsk, 1977). The text and melody adaptation by Zmicier Sasnoŭski.
Maciej Stryjkowski (1547-1593) is one of the famous historians of the Kingdom of Poland of the late 16th century. After his graduation from Krakow University, he came to Belarus. Being a professional military man, he served in Viciebsk and Sluck garrisons where he combined his knightly everyday life with his literary abilities. 'The Chronicle of Poland, Lithuania, Samogitia and all Russia' was the first printed history of the Grand Duchy of Lithuania and covered its author with glory.

Slaŭliu advahu, vajaroŭ sarmackich
Što pasiekli ŭ bitvie rycaraŭ kryžackich
Što pasiekli ŭ bitvie rycaraŭ kryžackich
 
Mieŭsia orden ŭsiu Litvu z Poĺščaj zrujnavaci
Prahnuŭ prava svajo nam hvaltam naviazaci
Prahnuŭ prava svajo nam hvaltam naviazaci
 
Tamu varta chutka na vajnu zbiracca,
Kab na pruskich ziemliach z voraham spatkacca
Kab na pruskich ziemliach z voraham spatkacca
 
Hvalt kryžacki supynić dy ulasnaj silaj
Slavu-voliu nam zdabyć dlia Ajčyny milaj
Slavu-voliu nam zdabyć dlia Ajčyny milaj
 
Vojski ŭsie vyjšli i chutčej pamčali
Dy lia Hrunevaĺda stany pastaŭliali
Dy lia Hrunevaĺda stany pastaŭliali
 
Našy Baharodzicu, niemcy Dasticht zaviali
Dy z harmataŭ hrukat-tresk hučna raspačali
Dy z harmataŭ hrukat-tresk hučna raspačali
 
Tak litviny smiela z krykami niasucca
A pad imi koni bakami bjucca
A pad imi koni bakami bjucca
 
Smiela z litvaj Vitaŭt rej viadzie-trymaje
I natchniaje krykam, šerahi raŭniaje
I natchniaje krykam, šerahi raŭniaje
 
Šaliona, mužna z hufam huf siačecca
Jak miadzviedź razjušany, što na zlom niasiecca
Jak miadzviedź razjušany, što na zlom niasiecca
 
Tvar da tvaru sieča jdzie, niemcy nas zmahajuć
A ž litva z tatarami z lukaŭ ich nakryvajuć
A ž litva z tatarami z lukaŭ ich nakryvajuć
 
Strašny chrust, zvon, hrukat, hrom idzie ad zbroi
Horly ŭ kryku liutym pazryvali voi
Horly ŭ kryku liutym pazryvali voi
 
Šum i zvon ad zbroi daliataje strašna,
Sonca ŭ niebie plyvie zalacista-jasna
Sonca ŭ niebie plyvie zalacista-jasna
 
Pruskich dziesiać komturaŭ tam važniejšych liehla    
Kroŭ strumieniem lijecca, niemčura pabiehla
Kroŭ strumieniem lijecca, niemčura pabiehla
 
Našy koliuć, režuć, bjuć, voliu zbroi daŭšy
Dy paloniać komturaŭ, ruki im zviazaŭšy
Dy paloniać komturaŭ, ruki im zviazaŭšy
 
Dzidami tam niemcaŭ, u chrybty kaloli
Dy vantroby liuta im z žyvatoŭ paroli
Dy vantroby liuta im z žyvatoŭ paroli
 
Našy mocna, smiela huf niamiecki  bili
Jak vaŭki pad kustam, kniechty halasili
Jak vaŭki pad kustam, kniechty halasili
 
Koĺki miĺ za voraham našy voi mčali
Niemcy liehli, jak trava zbroju pakidali
Niemcy liehli, jak trava zbroju pakidali
 
Chutka viestku dobruju našy liudzi mieli
I pavietra i ziamlia ad imšy dryželi
I pavietra i ziamlia ad imšy dryželi
 
Ŭdziačna pa kasciolach Te deum zaviali
I ŭ Litvie i ŭ Poĺščy Boha praslaŭliali
I ŭ Litvie i ŭ Poĺščy Boha praslaŭliali.
Download notes, tabs