Тексты, ноты

Рыцарства ўсё сышлося

Отрывок из рыцарской поэмы 1585 г.
Текст Андрея Рымши из поэмы "Десятилетняя повесть военных дел князя Криштофа Радзивилла". Повесть издана в 1585 г. в Вильне, описание событий 1580 г. Перевод с польского выполнен А. Дитрихом и передан группе "Стары Ольса". Перевод согласно: Andrzej Rymsza. Dziesięćroczna powieść wojennych spraw Krzysztofa Radziwiła// Archiwum Literackie, 4. Miscellanea Staropolskie. T. XVI. Warszawa, 1972.
Музыка из нотного сборника "Pieśni chwał boskich” Яна Зарембы 1558 г. Адаптация текста к мелодии – Змитер Сосновский.
Андрей Рымша (около 1550–после 1595) – известный белорусский поэт, писал на старобеларуском и польском языках, основатель в беларуской литературе жанра "эпикграммы", профессиональный военный, участвовал во многих битвах и походах. Его знаменитая рыцарская поэма "Десятилетняя повесть" посвящена диверсионной экспедиции армии Великого Княжества Литовского вглубь Московии в 1580 году под руководством гетмана Криштофа Радзивилла. В "Повести" описываются суровые реалии войны, когда армия Великого Княжества Литовского наконец вошла на территорию противника после 10 лет безуспешной борьбы на его территории. Рымша участвовал во всех описанных битвах и упоминает "то, что мы видели своими глазами".
"Pieśni chwał boskich” ("Песни Божьей хвалы" или другое название "Брестский канционал") – первый печатный нотный сборник не только в Беларуси, но и в Восточной Европе. "Брестский канционал" составлен и издан Яном Зарембой при фундации Радзивиллов в Бресте в 1558 г. (переиздан в Несвиже и Вильно). "Канционал" наряду с различными молитвами, статьями и наставлениями включал одно- и четырехголосные псальмы и канты (около 100 песен, религиозные и светские), которые стали широко распространенными в повседневной жизни. Авторами текстов были известные поэты XVI века: Андрей Тжецески, Шимон Зациус и Станислав Семиделиус Казимирчик. Музыка была написана композиторами Вацлавом из Шамотул и Киприаном Базиликом. Про авторитет и популярность данного сборника говорит тот факт, что 38 песен из него вошли в "Приложение" к "Краковскому канционалу" 1559 г.

Рыцарства ўсё сышлося слаўнае залатое
Да князя Радзівіла ў Селішча Ямское
 
Дым ужо за агнішчам ўгору слупом нясецца
Кроў ужо маскавітаў струмянём ліецца
 
Тры пасткі па ўзлессі ворагі прыхавалі
Скеміўшы тое літвіны з коней пассядалі
 
Ворагаў у засадах, гэтых ды парубілі
Як свіней  калолі, у балоце тапілі.
 
Але ж  наперад паімчаў, гуф літоўскі лепшы
Трапіў у пастку да стральцоў, да стральцоў пярвейшых
 
Дружныя залпы стральцы, па літвінах пусцілі
Потым нашых вершнікаў на канях парубілі.
 
Палеглі слаўны рыцары, Зянкевіч ды Ціхінскі
Быў жа яшчэ забіты там, рыцар Ян Тымінскі
 
Ўсе яны служылі ў Ёрдановай роце
Доўг свой Айчыне аддалі рыцарскі ў годнай цноце
 
Многія князя рыцары праз ворага падманы
Зведалі ран крывавых, цяжкія мелі раны.
 
Ды Радзівіла слугі, раны ператрывалі 
За кроў забітых літвінаў ворага пакаралі
 
Шмат хто у бітве з ворагаў там галавы пазбыўся
Ці пад ударам дзіды навек угаманіўся
 
Секлі баярскія ілбы, секлі і білі многа
Там жа вязалі у палон маскаля ліхога.
 
Гетман аплакаў палеглых, годна іх пахаваўшы
Славу героям навякі, гонар ім абяцаўшы
 
Рыцараў ды герояў, войска суправаджала,
Славаю іх апошні шлях годна аздабляла.
 
Гетман зноў загадаў трубіць, коней зноў асядлаці
Прагне ў сечы лютай зноў маскоўца спаткаці.
Скачать ноты, аккорды