Дакладная назва гэтага сьпеву — «Cuncti simus concanentes», альбо «Засьпявай Адзінай Паньне». Арыгінал музыкі і словаў зьмешчаны ў рукапісе 14 стагодзьдзя «Чырвоная кніга кляштара Мансэрат». Там напісана, што гэтую песьню можна выконваць паломнікам, якія спыніліся ў манастыры і маюць жаданьне сьпяваць і танчыць. Па-беларуску «Авэ Марыя» загучала ўпершыню якраз у выкананьні «Старога Ольсы», дзякуючы перакладу Зьмітра Сасноўскага. «Гэты ансамбль для мяне заўжды быў і застаецца першым ды адзіным у тым кірунку, які ён прадстаўляе», — адзначыў экспэрт «Тузіна» Генадзь Шостак. Цікава, што пасьля зьяўленьня гэтага твору, «ольсаў» сталі актыўна запрашаць з выступамі розныя рэлігійныя арганізацыі, хоць рэлігійных сьпеваў у рэпэртуары «ольсаў» усяго чатыры.
Тэкст цалкам: tuzin.fm
Тэкст цалкам: tuzin.fm