Тексты, ноты

Маці-каралева (Quen a omagen da Virgin)

Духовное произведение "Quen a omagen da Virgin" ХІІІ в. из сборника "Las Cantigas de Santa Maria" в честь Панны Марии, составитель и издатель − король Кастилии Альфонсо Х Мудрый. Все тексты сборника написаны на галисийско-партугальском языке, так званой "народной латыни", который служил языком лирической поэзии в Испании в ХІІІ в.
Перевод и адаптация текста к мелодии - Змитер Сосновский.

Даўняя гісторыя гэта адбылася сапраўды
У краіне гор і паэтаў у сонечнай Венецыі.
А над горадам свяціла светлай чыстай верай
Блаславёна Санта Марыя – маці-каралева.
 
Пяць сыноў і шмат багацця меў заможны чалавек,
Але беды і пракляцці адабралі ўсё навек.
За апошняга сына ён шаптаў нясмела:
Блаславёна Санта Марыя – маці-каралева.
 
І бацькоўская воля – сына ў манастыр аддаць
Пад заступніцтва святое, каб яго выратаваць.
Сэрца юнака адкрыла, у пабожных спевах,
Блаславёна Санта Марыя – маці-каралева.
 
Да цудоўнай выявы той юнак насіў заўжды
І пітво сваё, і стравы, і душы малітвы.
І на моц ягонай веры з літасцю глядзела
Блаславёна Санта Марыя – маці-каралева.
 
Статуя аднойчы ажыла і прамовіла ў душы:
Улюбёны вернік шчыры ратаванне заслужыў
Распавёў абату шчыра, што чакае неба,
Блаславёна Санта Марыя – маці-каралева.
 
І калі Хрыстос паклікаў на нябёсы вячэраць,
То абат пакінуў мніхаў юнака суправаджаць.
І пайшлі абодва ў Вырай, дзе пануе дзева
Блаславёна Санта Марыя – маці-каралева.
Скачать ноты, аккорды