Тексты, ноты

Песнь Монаршэ Вечнэму

Текст Андрея Рымши из поэмы "Десятилетняя повесть военных дел князя Криштофа Радзивилла". Поэма издана в 1585 г. в Вильне, описание событий 1580 г. Перевод с польского на беларуский язык выполнен А. Дитрихом и передан группе "Стары Ольса". Перевод по Andrzej Rymsza. Dziesięćroczna powieść wojennych spraw// Archiwum Literackie, 4. Miscellanea Staropolskie. T. XVI. Warszawa, 1972.
Музыка из нотного сборника "Piesni Chwal Boskich" Яна Зарембы 1558 г. Транскрипция фонетики через польскоязычное написание - С. Акинчиц, адаптация текста к мелодии – Змитер Сосновский.
А. Рымша пишет, что псальм “Pieśń Monarsze Viecznemu” пелся войском Великого Княжества Литовского на боевом марше. Рымша, как рыцарь и участник Ливонской войны (1558—1583), повествует, что утром литовские рыцари, построенные в боевом порядке, выехали из укрепленного лагеря и запели "хвалу Богу", причем вместе с рыцарями пел и великий гетман Криштоф Радзивилл. Рымша точно процитировал псальм. Примечательно, что текст псальма не совпадает с текстом, который приводит Франциск Скорина или Я. Кохановский. Рымша был среди рыцарей, которые пели этот псальм, поэтому его свидетельство является наиболее авторитетным.
Андрей Рымша (около 1550–после 1595) – известный белорусский поэт, писал на старобеларуском и польском языках, основатель в беларуской литературе жанра "эпикграммы", профессиональный военный, участвовал во многих битвах и походах. Его знаменитая рыцарская поэма "Десятилетняя повесть" посвящена диверсионной экспедиции армии Великого Княжества Литовского вглубь Московии в 1580 году под руководством гетмана Криштофа Радзивилла. В "Повести" описываются суровые реалии войны, когда армия Великого Княжества Литовского наконец вошла на территорию противника после 10 лет безуспешной борьбы на его территории. Рымша участвовал во всех описанных битвах и упоминает "то, что мы видели своими глазами".
"Pieśni chwał boskich” ("Песни Божьей хвалы" или другое название "Брестский канционал") – первый печатный нотный сборник не только в Беларуси, но и в Восточной Европе. "Брестский канционал" составлен и издан Яном Зарембой при фундации Радзивиллов в Бресте в 1558 г. (переиздан в Несвиже и Вильно). "Канционал" наряду с различными молитвами, статьями и наставлениями включал одно- и четырехголосные псальмы и канты (около 100 песен, религиозные и светские), которые стали широко распространенными в повседневной жизни. Авторами текстов были известные поэты XVI века: Андрей Тжецески, Шимон Зациус и Станислав Семиделиус Казимирчик. Музыка была написана композиторами Вацлавом из Шамотул и Киприаном Базиликом. Про авторитет и популярность данного сборника говорит тот факт, что 38 песен из него вошли в "Приложение" к "Краковскому канционалу" 1559 г.

Зачніце ж юж нову Можнэму
Песнь Монаршэ Вечнэму
 
Ласка его нехай слыне
Аж в морэ вшэлька рэка вплыне
 
Бо то ест Бог навеншы 
Пэлэн вшэлькей строгосці 
 
Навеншы над вшыткемі Богі
Пэлэн грозы і трывогі
 
Зачніце ж юж нову Можнэму
Песнь Монаршэ Вечнэму
Скачать ноты, аккорды