Lyrics, tabs

Kielich kola (Drinking Mug)

Belarusian drinking song, the 16th−17th c. Actual English translation by Alena Martsyanava and Volya Dzemka.
It has recorded in two versions in "Kielich kola" (2000) album and "Vada, chmieĺ i solad" (2017) album.

Hoj-hoj siadziem ŭ kola dy viasiola
Vypivajma, razmaŭliajma
Pra ŭsio zabudziem
Chaj nam dobra budzie!
 
Hoj-hoj čaho baviš kielich staviš
Chočaš pici paprasici
Chmieĺ-piva napjemsia
Potym razbiaremsia!
 
Hoj-hoj vajna rychla pokuĺ scichla
Raspačaci sviatkavaci 
Kielich pienna piva
Piva jano žyva!
 
Hoj-hoj ad susieda niachaj bieda
Vypi nynie chvora zhinie
Lisia piva nynie
Ŭ ščaslivaj hadzinie!
 
Hoj-hoj siadziem ŭ kola dy viasiola
Vypivajma, razmaŭliajma
Pra ŭsio zabudziem
Chaj nam dobra budzie!
 
Actual English translation:
 
Hey-Hey, let’s sit in a circle and merrily
Drink and talk,
And forget about everything,
It will all be all right!
 
Hey-Hey, don’t put your mug down!
If you want to drink some more, just ask,
Malty beer comes foremost,
Everything else can wait.
 
Hey-Hey, the ghastly war
Is over for now,
Let’s celebrate and
Drink plenty of beer –
Beer is life.
 
Hey-Hey, let the troubles leave our neighbours.
Drink now; worries will disappear.
Pour more beer,
Celebrate this happy moment.
 
Hey-Hey, let’s sit in a circle and merrily
Drink and talk,
And forget about everything,
It will all be all right!
Download notes, tabs