Два крукі
"Два крукі" (Два ворона) - шуточная студенческая песня, популярная во многих странах Европы в XIV-XV вв. В песне высмеиваются рыцари, их привязанность к родовитости и гербам, жажда власти, славы и денег. Песня была популярна в Польше и Великом Княжестве Литовском как часть студенческого застольного фольклора. Белорусский вариант не сохранился, для восстановления его текста использованы польский и немецкий варианты. Музыка песни восстановлена на основе беларуских народных мелодий. Восстановление музыки и текста Змитера Сосновского.
На галінцы два крукі
Каркалі паціху,
Што жывецца добра ім
Без турбот і ліха
Што жывецца добра ім
Без турбот і ліха.
Каркалі паціху,
Што жывецца добра ім
Без турбот і ліха
Што жывецца добра ім
Без турбот і ліха.
Пад галінкай рыцар спаў
З галавой прабітай,
Герб ягоны зарастаў
Траўкай сакавітай.
Герб ягоны зарастаў
Траўкай сакавітай.
З галавой прабітай,
Герб ягоны зарастаў
Траўкай сакавітай.
Герб ягоны зарастаў
Траўкай сакавітай.
Запытаўся першы крук:
«Гонар — што такое?»
А другі: «Глядзі, вось тут
Цела нежывое».
А другі: «Глядзі, вось тут
Цела нежывое».
«Гонар — што такое?»
А другі: «Глядзі, вось тут
Цела нежывое».
А другі: «Глядзі, вось тут
Цела нежывое».
Запытаўся першы крук:
«Сквапнасць — што такое?»
А другі: «Глядзі, вось тут
Золата і зброя».
А другі: «Глядзі, вось тут
Золата і зброя».
«Сквапнасць — што такое?»
А другі: «Глядзі, вось тут
Золата і зброя».
А другі: «Глядзі, вось тут
Золата і зброя».
Запытаўся першы крук:
«Голад — што такое?»
А другі: «Яго ж няма!
Бо рыцараў даволі».
А другі: «Яго ж няма!
Бо рыцараў даволі».
«Голад — што такое?»
А другі: «Яго ж няма!
Бо рыцараў даволі».
А другі: «Яго ж няма!
Бо рыцараў даволі».
Прагнуць людзі ўсе вякі
Золата да столі
Галадаць жа мы, крукі,
Не будзем ніколі.
Галадаць жа мы, крукі,
Не будзем ніколі.
Золата да столі
Галадаць жа мы, крукі,
Не будзем ніколі.
Галадаць жа мы, крукі,
Не будзем ніколі.