Lyrics, tabs

Reveĺ

Panegyrical poesy, 1614.
Reveĺ is an old name of Tallinn.The lyrics are by Salamon Rysinski from his book of poetry 'Epitome', 1614. The translation from Latin is by Jakau Parecki and Zmicier Sasnoŭski, art expertise by A. Dzitrych. The music is folk, according to the BNT Chrestomathy: Social Songs (Minsk, 1987).
Salamon Rysinski (1560-1625) is a famous Belarusian Latin-language poet-humanist, born in the village of Rysin of Polack region (Belarus). He was a teacher and Poet Laureate for the Radzivills.
The collection of panegyric poetry 'Epitome' was written in honor of Radzivill family. In 1614 a Belarusian publisher Piotr Blastus Kmita issued the collection in Lubča (Lubcza) printing court. Verse 'Reveĺ' describes the meeting in Tallinn of Carl the King of Sweden, Ivan the Moscow Czar, Sigismund II Augustus the King of Poland and Radzivill the Duke of Lithuania.

Sihizmundus karoĺ poĺski,
Iaan karoĺ maskoŭski;
Kožny ŭ hodnasci karalieŭskaj,
jak u slavie boski.
 
Nie spakušany prynadaj,
Karoĺ šviedski nad uladaj
Slavu państva uzvysiŭ 
liosu mudraha paradaj.
 
Radzivil kniaź vyjazdžaje,
Vielič niby sonca zziaje 
Moc i slava ziamli litoŭskaj
pa-nad im liataje.
 
Moladź i vysoka państva,
Rycary - Litvy vajarstva,
Koni rvucca pad imi
čujuć vieršnikaŭ štukarstva.
 
Šviedskija mahnaty vieĺmi 
Ŭ paraŭnanni bieznadziejny,
Bo litviny miž ich bahami
smiela zvacca mieli.
 
Karoĺ sam u zadziŭlienni
Pryncy ŭsie u zachaplienni -
Piekny dvor Radzivilaŭ 
pakidaje ŭ asliaplienni.
 
Hodnasć litvinaŭ natchniaje,
Vyhliad sercy zachapliaje,
Mars mahutny miečy im z nieba
i ščyty ŭručaje.