Piesń a Budzinskaj bitvie

Song About Budzin Battle.
Military song, 1686.

The lyrics are by an anonymous author, the text is from J. Sabava’s West Ukrainian Collection, 1686. The song’s language is a mixture of Old Belarusian and Polish. The music is folk, according to the BNT Social Songs Chrestomathy (Minsk, 1987). The text and melody adaptation is done by Zmicier Sasnoŭski. The Budzin battle took place in Hungary in 1676. Budzin is a Belarusian name for one of the parts of present Budapest.
Budzin Battle took place in Hungary in 1676. Budzin is the Belarusian name of a part of contemporary Budapest that previously consisted of two towns – Buda and Pest. Closer to the middle of the 17 c. Ottoman Empire conquered all Balkans and reached Hungary. A crusade to liberate Christian lands from Muslims was declared (in the song – nasty). Austrian, Czech, Polish and the Grand Duchy of Lithuania arms participated in the crusade. The song is devoted to the assault of Buda (Budzin) united with Christian troops and the liberation from the Turks.

1. Viesiela navina pryjšla ad Budzina.
Viesieliciesia, liudzie!
Ruki uzasicie, a Boha prasicie,
Niech navieki tak budzie.

2. Slaŭnyi kniažata, mnohija paniata
Pad Budzin khdy stajali,
Mocnyi viniety tam svai nimiety
I z inym rascilali.

3. Že mieč chryscijański, na narod pahański
Mocno sia nahaniajeć,
Iz uhorskich daŭnych, iz haradoŭ slaŭnych,
Jak psoŭ, ich vyhaniajuć.

4. Bo juž turčyna z slaŭnaha Budzina
Miečem jeho vyhaniali.
Tam doŭha stajali, s kroŭju jaho ŭziali,
A turkaŭ ŭsich pascinali.

5. Khdy sia uvalili, jak ohniem palili
Turkaŭ u Budzinie,
Usich zabivali, a nie folhovali
Nie mieńšoj dzicinie.

6. Juž turčeska hore čuci až za more –
Turki u Budzinie
Juž pavyniščeny, miečem pasiečeny,
Pabity jak svinie.

7. A Božaja volia: da Kanstancin-Polia
Prava predstanuć,
Pred prečystu Pannu, a Panna čystaja
Niechaj turkaŭ zahladzić.

8. Viesiela navina pryjšla ad Budzina.
Viesieliciesia, liudzie!
Ruki uzasicie, a Boha prasicie,
Niech navieki tak budzie.



Share: