Aršanskaja bitva (Vorša Battle of 1514)
Poetical narrative, 1582.
The lyrics are by Maciej Stryjkowski, 'Kronika Polska, Litewska, Żmudzka i wszystkiej Rusi' ('The Chronicle of Poland, Lithuania, Samogitia and all Russia') 1582. , translation from Polish by A. Dzitrych. Music is a melody of the folk song "Kudy jedzieš, Ramanie?', also can be found among German music of the 16th century. The text and melody adaptation by Zmicier Sasnoŭski.
Maciej Stryjkowski (1547–1593) – one of the most famous Polish-Lithuanian Commonwealth historians of the second half of XVI. He was the author of patriotic poesy on Polish-Lithuanian Commonwealth history. Polish, Lithuanian, Sagmotia and all Russia Chronicles – the first printed history of the Grand Duchy of Lithuania brought the greatest glory to him as to a historian and a poet. The value if Chronicles is that its author was a witness of many wars described by himself and many battles he took part in.
Moc zjadnaŭšy na bitvu, Hej pryciahnuli vojski
Dzie maskoŭski byŭ pahrom, Hej pomny niezabyŭna
Daŭ rašučy im adpor, Hej bo čyniŭ umiela.
Što niasiecca preč maskva, Hej precca strymhaloŭna
Sviščuć strely, zbroi zvon, Hej brazhatannie lataŭ
Dzie spatkali liuta tam, Hej jak žyviol rubali
Bo maskoŭcaŭ šmat z rušnic, Hej duža šmat paklali
Kab maskoŭcaŭ potym tych, Hej na ražon uzniaci
A harmaty pa maskvie, Hej dy z kustoŭ paĺnuli
Bo rastrelu hetkaha, Hej tyja nie čakali
Dy fartuna znoŭ Litvu, Hej znoŭ Litvu abrala
Kroŭ zabitych strumianiom, Hej z čeravaŭ sciakaje
Dy i hietman Radzivil, Hej Radzivil byŭ z imi
Pychu im raniejšuju, Hej nieŭzabavie zbili
Až pakuĺ maskoŭcaŭ tych, Hej noč paškadavala
Slavie prodkaŭ naviaki, Hej honar akazali.